Re: Fragen und Antworten No. 19

#1262
jo ...

Eine Vietnamesin in einer Apotheke in Aue:

Vietnamesin: "Mein Sohn hat im Auto immer so rote Augen, wenn Fenster offen." Apothekerin: "Da müssen Sie das Fenster schließen." Vietnamesin: "Geht nicht, so heiß, kein Klima." Apothekerin: "Das kommt davon, weil er im Zug sitzt." Vietnamesin: "Nein, nicht im Zug, im Auto!" Apothekerin: "Ich meine den Zug, der durch das Auto geht." Vietnamesin: "Nein, kein Unfall! (Oder hat sie "Umfall" gesagt? Vietnamesen hören ja bekanntlich z. B. keinen Lautunterschied zwischen "Wald" und "Wand".) Er gesund. Nur Augen rot."

:mrgreen:

heute schon gelacht ?
Die Weisheit lief mir nach, doch ich war schneller .....

Re: Fragen und Antworten No. 19

#1264
verrat ich nicht :P

der ist auch gut:

Als ich mit 8 Jahren aus Polen nach Deutschland kam, waren mir leider nur rund sieben Wörter bekannt. Schnell jedoch lernte ich - auch weil wir zu Hause dank meines deutschen Adoptivvaters nur Deutsch sprachen. In der Schule besuchte ich zwar einen Förderkurs, dies jedoch nur zusätzlich zum normalen Unterricht mit deutschsprachigen Mitschülern. Schon nach ca. zwei Wochen stand das erste Diktat im Deutschunterricht an. Die Lehrerin sagte zu mir (und meine Sitznachbarin übersetzte), ich solle doch einfach alles so schreiben, wie ich's hörte; das Deutsche sei eine Sprache, bei der alles so geschrieben würde, wie man es ausspreche. "Also gut!", dachte ich mir …

"Der Hund jagte die Katze. Peter rief zum Hund: 'Bello, lass die Katze in Frieden!'", diktierte die Lehrerin und fügte hinzu: "Wie ihr seht, ist das ein ganz einfaches Diktat". Ich gab mein Bestes. Die kurzen Wörter machten mir wenig Schwierigkeiten, ich wunderte mich nur über die paar elend langen, die zwischendurch und für mich völlig unverständlich auftauchten und keinerlei Sinn zu haben schienen. Ebenso hatte ich zu wenig Zeit, um die Sätze vollständig aufzuschreiben; alle anderen schienen viel weniger im Heft zu haben. Mein Text schließlich war sinngemäß: "Dea hunt jagte di katce punkt peta rif cum hund dopelpunkt anfyrungscajhn belo koma las di katce in fridn ausrufecajhn szluscajhn." Ich verstand kein Wort.

m*ssb**ch* ich den Fred gerade ??? :shock:
Die Weisheit lief mir nach, doch ich war schneller .....

Re: Fragen und Antworten No. 19

#1265
hammer... DAS würd ja mal in den witze-fred gehören! :lol:

müßte ein MOD das nicht wissen? *kicher*
"Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name"

Re: Fragen und Antworten No. 19

#1268
das machste eh immer ungefragt :P

oder habe ich schon mal die Frage gelesen: darf ich heute mal frech sein ? :lol:
Die Weisheit lief mir nach, doch ich war schneller .....

Re: Fragen und Antworten No. 19

#1269
ich habs nur anders formuliert *grins*


warum so gut gelaunt heute?
Zuletzt geändert von piccola am Mi Okt 14, 2009 14:42, insgesamt 1-mal geändert.
"Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name"

Re: Fragen und Antworten No. 19

#1271
doch, aber heute irgendwie... anders...?

ja kann sein ich bild mir das ein. mein gehirn ist gefroren ^^


hast viel zu tun heute?
"Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name"

Re: Fragen und Antworten No. 19

#1275
hm...
kommst dann nach wien?

wo muß ich unterschreiben?
und kommt mein schatz dann auch in urlaub?
"Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name"