Seite 1 von 49
schmooorrn
Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:04
von nomaiam
ich bin dafür dass wir mal ein übersetzungsthreat machen
ok,,
bei
- jänner , kann man onoch raten was es heißt
aber
-schmarrn
-schmorrn
-hakerl
????? lol.
+
helft mir

Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:05
von quargel
alles schmaaaarn
Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:06
von nomaiam
danke
jetzt liege ich lachen und rollend aufm boden ^^
Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:08
von H2000I
und kuckst du hier.
Ist zwar schon etwas länger her. Hat aber ur viel Spass gemacht
http://www.bulimie.at/board/viewtopic.p ... ht=lexikon
Schick dir ein Busserl und dankle fürs halten von gestern. Hat ur gut getan
*schmatz*

Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:09
von nomaiam
danke
les ich später mal durch
danke fpürs halten ? kein problem

immer wieder gerne !
Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:10
von Schattenkind
lol, ich find es irgendwie lustig wie schwer es manchen fällt wiederisch oder andere deutsche dialekte untereinander zu verstehen
ich war mal auf sprachreise und da waren deutsche die konnten die hälfte unseres wienerischen wortschatzes nicht verstehen ^^
Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:12
von nomaiam
wie soll man auch so a schmorrn vertshene ?
nich böse gemeint

Verfasst: Do Mai 25, 2006 10:28
von cuoco
"...was uns von den Deutschen trennt ist die gemeinsame Muttersprache!"
(Karl Kraus)
"Der Dietrich" (Anm.d.Autors: Freund aus Deutschland) "ist komisch: zum Sessel sagt er Stuhl, zum Kasten sagt er Schrank, zum Kübel sagt er Eimer und mich nennt er Rappeldöschen"
(meine älteste Tochter mit 3)
Was tatet'n wir, wenn uns net wer die Unterschiede zwischen den möglichen Aussprachen der Kombination "ch" bei'bracht hätt'? Oder habt's 'glaubt, liebe Briader und Schwestern im Dialekt, dass ma "durch" und "doch" mit'm selben Endkonsonanten sagt...?
A schean' Feiertag allerseits,
cuoco
Verfasst: Do Mai 25, 2006 16:46
von piccola
ja hedi, was ist denn mit dem lexikon passiert?
das war ja wirklich genial komisch, kann man das nicht irgendwie wiederbeleben? biiiiiiiiiitte! *bettel* *lieb schau*

Verfasst: Do Mai 25, 2006 17:10
von Felidae
maike,
falls du noch keine antwort gefunden hast:
schmarrn und schmorrn ist das gleiche - so was wie unsinn, blödsinn
ein hakerl ... naja, wenn man etwas anhakt dann macht man ein hakerl *g*
sagen die deutschen januar statt jänner??
Verfasst: Do Mai 25, 2006 17:11
von Lisa-Marie
Chili hat geschrieben:
sagen die deutschen januar statt jänner??
jepp
hat ziemlich gedauert, bis ich draufgekommen bin, was "jänner" ist *g*
Verfasst: Do Mai 25, 2006 17:18
von piccola
"januar" und "jänner" kenn ich beides von diesen wandkalendern, da steht mal das eine, mal das andere drauf...
aber ich könnt mich zerkugeln, wenn einer "november" so ausspricht daß es klingt wie "noffember"!!
als ich noch in der WG gewohnt habe hatte ich deutsche mitbewohner, und bei der ersten hauptkehrung hab ich beim frühstück gefragt, wer denn daheim bleibt wegen dem
rauchfangkehrer - na, die gesichter hättet ihr sehn sollen!! *anpinkelvorlachen*
Verfasst: Do Mai 25, 2006 17:26
von Felidae
piccola - das check ich nicht

wieso rauchfangkehrer, was isn da so komisch dran??
Verfasst: Do Mai 25, 2006 17:46
von piccola
bei denen heißt das "schornsteinfeger" - bis die das geschnallt haben war ich halbtot vor lachen, die hatten das wort noch nie gehört!
Verfasst: Do Mai 25, 2006 18:38
von koriander
*lach*
ich seh schon, hedi, bei deim fest brauchma an dolmetscher *lol*
(ps: schmorrn gibts außerdem noch in form von kaiserschmorrn)
eure koriander, die zum glück im forum nicht so schreibt wie sie redet (va wenn sie bei der familie daham is)
pps: mein freund (aus klagenfurt) wusste nichtmal was kiefeln, recherl usw heißt... dem musst ich auch schon übersetzen ^^